Pages

Lord Katha Upanishad: Message In Upanishads

Katha – Upanishad
Peace Chant
May he (the Supreme Being) protect us both, teacher and taught. May he be pleased with us. May we acquire strength. May our study bring us illumination. May there be no enmity among us.
OM! Peace! Peace! Peace!
Part First
I Vajasrava, being desirous of heavenly rewards (at the Viswajit sacrifice) made a gift of all that he possessed. He had a son by the name of Nachiketas.
II When the offerings were being distributed, faith (shraddhi) entered (the heart of) Nachiketas, who, taught young, yet reflected:
III These cows have drunk water, eaten grass and given milk for the last time, and their senses have lost all vigor. He who gives these undoubtedly goes to joyless realms.
IV He said to his father: Dear father, to whom wilt thou give me? He said it a second time, then a third time. The father replied: I shall give thee unto Death.
V Nachiketas thought: Among many (of my father’s pupils) I stand first; among many (others) I stand in the middle (but never last) . What will be accomplished for my father by my going this day to Yama?
VI Look back to those who lived before and look to those who live now. Like grain the mortal decays and like grain again springs up (is reborn)
VII Like fire a Brahmana guest enters into houses. That fire is quenched by an offering. (Therefore) O Vaivaswata, bring water.
VIII The foolish man in whose house a brahmana guest remains without food, all his hopes and expectations, all the merit gained by his association with the holy, by his good words and deeds, all his sons and cattle, are destroyed.
IX Yama said: O Brahmana! Revered guest! My salutations to thee. As thou hast remained three nights in my houe without food, therefore choose three boons, O Brahmana.
X Nachiketas said : May Gautama, my father, be free from anxious thought (about me), May he lose all anger (towards me) and be pacified in heart. May be know and welcome me when I am sent back by three. This, O Death, is the first of the three boons I choose.
XI Yama replied: Thought my will Auddalaki Aruni (thy father) will know three, and be again towards thee as before. He will sleep in peace at night. He will be free from wrath when he sees thee released from the mouth of death.
XII Nacheketas said : In the realm of heaven there is no fear, thou (Death) art not there; not there; nor is there fear of old age. Having crossed beyond both hunder and thirst and being above grief. (they) rejoice in heaven.
XIII Thou knowest, O Death, the firesacrifice that leads to heaven. Tell this to me, who am full of Shraddhi (faith and yearning). They who live in the realm of heaven enjoy freedom from death. This I beg as my second boon.
XIV Yama replied : I know well that fire which leads to the realm of heaven. I shall tell it to thee. Listen to me. Know, O Nachiketas, that this is the means of attaining endless worlds and their support. It is hidden in the heart of all beings.
XV Yama then told him that fire sacrifice, the beginning of all the worlds; what bricks, how many and how laid for the altar. Nachiketas repeated all as it was told to him. Then Death, being pleased with him, again said:
XVI The great-souled Yama, being well pleased, said to him (Nachiketas): I give thee now another boon. This fire (sacrifice) shall be named after thee. Take also this garland of many colors.
XVII He who performs this Nachiketa firesacrifice three times, being united with the three (mother, father and teacher) and who fulfills the three-fold duty (study of the Vedas, sacrifice and alms-giving) crosses over birth and death. Knowing this worshipful shining fire, born of Brahman, and realizing Him, he attains eternal peace.
XVIII He who knows the three-fold Nachiketa fire and performs the Nachiketa fire sacrifice with three-fold knowledge, having cast off the letters of death and being beyond grief, he rejoices in the realm of heaven.
XIX Onachiketas, this is thy fire that leads to heaven which thou hast chosen as thy second boon. People will call thin fire after thy name. Ask the third boon, Nachiketas.
XX Nachiketas said : There is this doubt regarding what becomes of a man after death. Some say he exists, others that he does not exist. This knowledge I desire, being instructed by thee. Of the boons this is the third boon.
XXI Yama replied : Even the Devas (Bright Ones) of old doubted regarding this. It is not easy to know; subtle indeed is this subject. O Nachiketas, choose another boon. Do not press me. Ask not this boon of me.
XXII Nachiketas said : O Death, thou sayest that even the Devas had doubts about this, and that it is not easy to know. Another teacher like unto then is not to be found. Therefore no other boon can be equal to this one.
XXIII Yama said : Ask for sons and grandsons who shall live a hundred years cattle, elephants, gold and horses. Ask for lands of vast extent and live thyself as many autumns as thou desirest.
XXIV If thou thinkest of any other boon equal to this, ask for wealth and long life; be ruler over the wide earth. O Nachiketas, I shall make thee enjoyer of all desires.
XXV What sover objects of desire are difficult to obtain in the realm of mortals, ask them all as thou desirest; these lovely maidens with their chariots and musical instruments, such as are not obtainable by mortals – be served by these whom I give to thee. O Nachiketas, do not ask regarding death.
XXVI Nachiketas said : O Death, these are fleeting; they weaken the vigor of all the senses in man. Even the longest life is short, keep thou they chariots, dance and music.
XXVII Man cannot be satisfied by wealth. Thee (Death)? Shall we contnue to live as long as thou result? Therefore that boon alone is to be chosen by me.
XXVIII What man dwelling on the decaying mortal plane, having approached the undecaying immortal one, and having reflected upon the nature of enjoyment through beauty and sense pleasure, would delight in long life?
XXIX O death, that regarding which there is doubt of the great Hereafter, tell us. Nachiketas asks for no other boon than that which penetrates this hidden select.
Part Second
1 Yama said : The good is one thing and the pleasant another. These two, having different ends, bind a man. It is well with him who chooses the good. He who choose the pleasant misses the true end.
II The good and the pleasant approach man; the wise examines both and discriminates between them; the wise prefers the good to the pleasant, but the foolish man chooses the pleasant through love of bodily pleasure.
III O Nachiketas, after wise reflection thou hast renounced the pleasant and all pleasing forms. Thou hast not accepted this garland of great value for which many mortals perish.
IV Wide apart are these two, ignorance and what is known as wisdom, leading in opposite directions. I believe Nachiketas to be one who longs for wisdom, since many tempting objects have not turned the aside.
V Fools dwelling in ignorance, yet imagining themselves wise and learned go round and round in crooked ways, like the blind led by the blind.
VI The hereafter never rise before the thoughtless child (the ignorant), deluded by the glamour of wealth. “This world alone is, there is none other”. Thinking thus, he falls under my sway again the again.
VII He about whom many are not even able to hear, whom many cannot comprehend even after hearing: wonderful is the teacher, wonderful is he who can receive when taught by an able teacher.
VIII When taught by a man of inferior understanding, this Alman cannot be truly known, even though frequently thought upon. There is no way (to know It) unless it is taught by another (an illuminated teacher), for it is subtler than the subtle and beyond argument.
IX O Dearest, this Atman cannot be attained by argument; It is truly known only when taught by another (a wide teacher). O Nachiketas, thou hast attained it. Though art fixed in Truth. May we ever find a questioner like thee
X I know that (earthly) treasure is transitory, for the eternal can never be attained by things which are non-eternal. Hence the Nachiketa fire (sacrifice) has been performed by me with perishable things and yet I have attained the eternal.
XI O Nachiketas, thou hast seen the fulfillment of all desires, the basis of the universe, the endless fruit of sacrificial rites, the other shore where there is no fear, that which is praiseworthy, the great and wide support; yet, being wise, thou hast rejected all with firm resolve.
XII The wise, who by means of the highest meditation on the Self knows the Ancient One, difficult to perceive, seated in the innermost recess, hidden in the cave of the heart, dwelling in the depth of inner being (he who knows that One) as God, is liberated from the letters of joy and sorrow.
XIII A mortal, having heard and fully grasped this, and having realized though discrimination the subtle Self, rejoices, because he has obtained that which is the source of all joy. I think the abode (of Truth) is open to Nachiketas.
XIV Nachiketas said : That which thou seest, which is neither virtue nor vice, neither cause nor effect, neither past nor future (but beyond these), tell me That.
XV Yama replied : That goal which all the Vedas glorify, which all austerities proclaim, desiring which (people) practice Brahmacharya (a like of continence and service), that goal I tell thee briefly – it is Aum.
XVI This Word is indeed Brahman. This Word is indeed the Supreme. He who knows this Word obtains whatever be desires.
XVII This is the best Support, This is the highest Support; he who knows this support is glorified in the world of Brahman.
XVIII This is Self is never born, nor does It die. It did not spring from anything, nor did anything spring from it. This ancient One is unborn, eternal, everlasting. It is not slain even though the body is slain.
XIX If the slayer thinks that he slays, or if the slain thinks that he is slain, both of these know not. For It neither slays nor is It slain.
XX The self is subtler than the subtle, greater than the great; It dwells in the heart of each living being. He who is free from desire and free from grief, with mind and senses tranquil, beholds the glory of the Atman.
XXI Though sitting, It travels far; though lying, It goes everywhere. Who else save me is fit to know that God, who is (both) joyful and joyless?
XXII The wise who know the Self, bodiless, seated within perishable bodies, great and all-pervading, grieve not.
XXIII This self cannot be attained by study of the Scriptures, nor by intellectual perception; nor by frequent hearing (of It); He whom the Self chooses, by him along is It attained. To him the Self reveals Its true nature.
XXIV He who has not turned away from evi conduct, whose senses are uncontrolled, who is not tranquil, whose mind is not at rest, he can never attain this Atman even by knowledge.
XXV Who then can know where is this mighty Self? He (the Self) to whom the Brahmanas and Kshatriyas are but food and death itself a condiment.
Part Third
I There are two who enjoy the fruits of their good deeds in the world, having entered into the cave of the heart, seated (there) on the highest summit. The knowers of Brahman call them shadow and light. So also (they are called) by householders who perform five sacrifices or three Nachiketa fire-sacrifices.
II May we be able to learn that Nachiketa fire-sacrifice, which is a bridge for those who perform sacrifice. May we also know the One, who is the highest imperishable Brahman for those, who desire to cross over to the other shore which is beyond fear.
III Know the Atman (Self) as the lord of the chariot, and the body as the chariot. Know also the intellect to be the driver and mind the reins.
IV The senses are called the horses; the sense objects are the roads; when the Atman is united with body, senses and mind, then the wise call Him the enjoyer.
V He who is without discrimination and whose mind is always uncontrolled his senses are unmanageable, like the vicious horses of a driver.
VI But he who is full of discrimination and whose mind is always controlled, his senses are manageable, like the good horses of a driver.
VII He who does not possess discrimination, whose mind is uncontrolled and always impure, he does not reach that goal, but falls again into Samsara (realm of birth and death)
VIII But he who possess right discrimination, whose mind is under control and always pure, he reaches that goal, from which he is not born again.
IX The man who has a discriminate intellect for the driver, and a controlled mind for the reins, reaches the end of the journey, the highest place of Vishnu (all All-pervading and Unchangeable One)
X Beyond the senses are the objects, beyond the objects is the mind, beyond the mind is the intellect, beyond the intellect is the great Atman.
XI Beyond the great Atman is the unmanifested; beyond the Unmanifested is the Purusha (the Cosmic Soul); beyond the Prursha there is nothing. That is the end, that is the final goal.
XII This Atman (self) hidden in all beings, does not shine forth; but It is seen by subtle seers though keen and subtle understanding.
XIII A Wise man should control speech by mind, mind by intellect, intellect by the great Atman, and that by the peaceful One (the Paramatman or Supreme Self)
XIV Arise! Awake! Having reached the Great Ones (illumined Teachers) gain understanding. The path is as sharp as a razor, impassable and diffcult to travel, so the side declare.
XV Knowing That which is soundless touchless, formless, undecaying; also tasteless, odorless, and eternal; beginningless, endless and immutable; beyond the Unmanifested : (knowing That) man escapes from the mouth of death.
XVI The intelligent man, who has heard and repeated the ancient story of Nachiketas, told by the Ruler of Death, is glorifies in the world of Brahman.
XVII He who with devotion recites this highest secret of immortality before an assembly of Brahmanas (pious men) or at the time of Shraddha (funeral ceremonies),gains everlasting reward, he gains everlasting reward.
Part Fourth
I The Self existent created the senses out-going; for this reason man sees the external, but not the inner Atman (self). Some wise man, however, desiring immorality, with eyes turned away (from the external) sees the Atman within.
II Children (the ignorant) pursue external pleasures; (thus) they fall into the wide-spread snare of death. But the side, knowing the nature of immortality, do not seek the permanent among fleeing things.
III That by which one knows form, taste, smell, sound, touch and sense enjoyments, by That also one knows whatever remains (to be known). This verily is That (which thou hast asked to know)
IV That by which a mortal perceives, both in dream and in waking by knowing that great all pervading Atman the wise man grieves no more.
V He who knows this Atman, the honey eater (perceiver and enjoyer of objects), ever near, as the lord of the past and future, fears no more. This verily is That.
VI He who sees Him seated in the five elements, born of Tapas (fire of Brahman), born of Tapas (fire of Brahman), both before water; who having entered the cave of the heart, abides therein – this verily it That.
VII He who knows Aditi, who rises with prana (the Life Principle) exitent in all the Devas; who, having entered into the heart, abides there; and who was born from the elements – this verily it That.
VIII The all-seeing fire which exists hidden in the two sticks, as the foetus is well guarded in the womb by the mother, (that fire) is to be worshipped day after day by wakeful seekers (after wisdom), as well as by sacrificers. This verify is That.
IX From whence the sun rises, and whither it goes at setting, upon That all the devas depend. No one goes beyond That. This verify is That.
X What is here (in the visible world), that is there (in the invisible); he who sees difference (between visible and invisible) goes from death to death.
XI By mind alone this is to be realized. There is no difference whatever (between visible and invisible). He who sees difference here. (between these) goes from death to death.
XII The purursha (Self) of the size of a thumb, resides in the middle of the body as the lord of the past and the future, (he who knows Him) fears no more. This verify is That.
XIII That purusha, of the size of thumb, is like a light without smoke, lord of the past and the future. He is the same today and tomorrow. This verify is That.
XIV As rain water, (falling) on the mountain top, runs down over the rocks on all sides; similarly, be who sees differences (between visible forms) runs after them in various directions.
XV O Gautma (Nchiketas), as pure water poured into pure water becomes one, so also is it with the Self of an illumined Knower (he becomes one with the Supreme)
Part fifth
I The city of the unborn, whose knowledge is unchanging, has eleven gates. Thinking on Him, man grieves no more; and being freed (from ignorance), be attains liberation. This verily is That.
II He is the sun dwelling in the bright heaven; He is the air dwelling in space; He is the fire burning on the altar; He is the guest dwelling in the house. He dwells of man. He dwells in those greater man. He dwells in sacrifice. He dwells in the ether. He is (all that is) born in water, (all that) if born in earth, (all that) is born in sacrifice, (all that) is born on mountains. He is the True and the Great.
III He it is who sends that (in coming) Pradna (life-death) upward and throws the (out-going) breath downwards. Him all the senses worship, the adorable Atman, seated in the center (the heart)
IV When this Atman, which is seated in the body, goes not (from the body), what remains then? This verily is That.
V No mortal lives by the in-coming breath (Pradna) or by the out-going breath (apana), but he lives by another on which thse two depend.
VI O Gautma (Nachiketas), I shall declare unto thee the secret of the eternal Brahman and what happens to the Self after death.
VII Some jives (individual Souls) enter wombs to be embodied; others go into immovable forms, according to their deeds and knowledge.
VIII The being who remains awake while all sleep, who grants all desires, That is pure, That is Brahmana, That alone is said to be immortal. One That all the worlds rest. None goes beyond That. This verily is That.
IX As fire, though one, having entered the world, becomes various according to what it burns, so deos the Atman (Self) within all living beings, though one, become various according to what it enters. It also exists outside.
X As air, though one, having entered he world, becomes various according to what it enters, so does the Atma within all living beings, though one, become various according to what is enters. It also exists outside.
XI As the sun, the eye of the whole world, is not defiled by external impurities seen by the eyes, thus the one inner Self of all living beings is not defiled by the misery of the world, being outside it.
XII There is one ruler, the self of all living beings, who makes the one form manifold; the wise who perceive Him seated within their self, to them belongs eternal bliss, not to others.
XIII Eternal among the changing, consciousness of the conscious, who, though one, fulfils the desire of many the wise who perceive Him seated within their Self, to them belongs eternal peace, not to others.
XIV They (the wise) perceive that indescribable highest bliss, saying, This is that. How am I to know It? Does It shine (by its own light) or does It shine (by reflected light)?
XV The sun does no shine there, no the moon, nor the stars; nor do these lightings shine there, much less this fire. When He shines, everything shines after Him; by his light all is lighted.
Part Sixth
I This ancient Aswattha tree has its root above and branches below. That is pure, That is Brahman, That alone is called the Immortal. All the worlds rest in That. None goes beyond That. This verily is That.
II Whatever there is in the universe is evolved from prana and vibrates in prana. That is a mighty terror, like an upraised thunderbolt. They who know That become immortal.
III From fear of Him the fire burns, from fear of Him the sun shines. From fear of Him Indra and Vayu and Death, the firth, speed forth.
IV If a man is not able to know Him before the dissolutiono f the body, then he becomes embodied again in the created worlds.
V As in a mirror, so is He seen within oneself; as in a dream, so (is He seen) in the world of the fathers (departed spirits); as in water, so (is He seen) in the world of Gandharvas (the angelic realm). As light and shadow, so (is He seen) in the world of Brahma (the Creator)
VI Knowing that the senses are distinct (from the Atman) and their rising and setting separate (from the Atman), a wise man grieves no more.
VII Higher than the senses is the mind, higher than the mind is the intellect, higher than the intellect is the great Atman, higher than the Atman is the Unmanifested.
VIII Beyond the unmanifested is the all pervading and imperceptible Being (purusha). Bu knowing Him, the mortal is liberated and attains immoratality.
IX His form is not to be seen. No one can see Him with the eye. He is perceived by the heart, by the intellect and by the mind. They who know this become immortal.
X When the five organs of perception become still, together with the mind, and the intellect ceases to be active: that is called the highest state.
XI This firm holding back of the senses is what is known as Yoga. Then one should become watchful, for Yoga comes and goes.
XII He cannot be attained by speech, by mind, or by the eye. How can That be realized except by him who says “He is”?
XIII He should be realized as “He is” and also as the reality of both (visible and invisible). He who knows Him as “He is, to him alone His real nature is revealed.
XIV When all desires dwelling in the heart cease, then the mortal become immortal and attains Brahman here.
XV When all the ties of the heart are cut as under here, then the mortal becomes immortal. Such is the teaching.
XIV There are a hundred and one nerves of the heart. One of them penetrates the center of the head. Going upwards through it, one attains immortality. The other (hundred nerve-course) lead, in departing, to different worlds.
XVII The purusha, the inner self, of the size of the thumb, is ever seated in the heart of all living beings. With perseverance man should draw Him out from his body as one draws the inner stalk from the a blade of grass. One should know him as pure and deathless, as pure and deathless.
XVIII Thus Nachiketas, having acquired this wisdom taught by the Ruler of Death, together with all the rules of Yoga, become free from impurity and death and attained Brahman (the Supreme). So also will it be with another who likewise knows the nature of the Self.
Peace Chant
May He (the Supreme Being) protect us both. May He be pleased with us. May we acquire strength. May our study bring us illumination. May there be no enmity among us.
OM! PEACE! PEACE! PEACE!The four upanishad's in ebook download