Download now
Lyrics of the song Alai paayude kanna with english meaning
Yesudas K J
Ragam: Kanada
Thalam: Aadi
Composer: Oothukkadu Venkata Subbaier
raagam: kaanaDaa
22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 D N2 S
Av: S N2 P M1 G2 M1 R2 S
taaLam: aadi
Composer: OotukkaaDu VenkaTasubbaiyyar
Language: Tamil
pallavi
alai pAyudE kaNNA en manam migha alai pAyudE
un Ananda mOhana vEnugAnamadil
anupallavi
nilai peyarAdu shilai pOlavE ninra
nEramAvadariyAmalE migha vinOdamAna muralIdharA en manam
(alai)
caraNam
teLinda nilavu paTTappaghal pOl eriyudE un dikkai nOkki enniru puruvam neriyudE
kaninda un vENugAnam kATril varugudE kaditta manattil urutti padattai enakku
madhyama kaalam
aLittu magizhtta vA oru tanitta vanattil aNaittu enakku uNarcci koDuTTu mugizhtta vA
kalai kaDal alaiyinil kadiravan oLiyena iNaiyiru kazhal-enakkaLittavA
kadari manamuruga nAn azhaikkavO idara mAdaruDan nI kaLikkavO
idu taghumO idu muraiyO idu dharumam tAnO kuzhal
UdiDum pozhudu AdiDum kuzhaigaL pOlavE manadu vEdanai mighavODu
(alai)
Meaning:
pallavi
My mind is all aflutter, Oh Krishna, listening to the joyous, enchanting music of your flute, My mind is all aflutter!
anupallavi
Transfixed, I stood there like a statue, oblivious of even the passage of time, hey, mysterious flautist!
caraNam
In this clear moonlight (that makes a day of the night), I strain my eyebrows hard and look in your direction, the mellow tunes of your flute come floating in the breeze... my eyes feel drowsy and a new feeling sweeps my being
Come! Mould my tender heart, make it full and fill me with joy! Come! take me to a lonely grove and fill me with the emotions of ecstatic union!
You are the one who danced and made merry on the sun-bathed waves of the ocean! Am I to go on pleading for you with melting heart, While you are enjoying yourself with other women? Is it right? Is it proper? Is it what dharma is? My heart dances even like your eardrops do when you blissfully play the flute! (My sad heart is all aflutter)
Download now free mp3 of the song alai paayude