రుక్మిణ(న)మ్మ, రుక్మిణ(న)మ్మ
కృష్ణమూర్తితో నువ్వు కులకావమ్మ
కన్నెపిల్ల మనసు మీ అన్నకేమి తెలుసు
శిశుపాలుడికన్న ఆ శ్రీకృష్ణుడు మిన్న
రమణిప్రేమ సొంపు నువ్వు రాయబారమంపు
చిలుకచేత కబురుపంప చెలుడు రాకపోడమ్మ
రుక్మిణమ్మ, రుక్మిణమ్మ
కోరుకొన్న వరుడుకొరకు నోచాలమ్మ
గౌరి పూజ చేసి ఆ గర్భగుడిలో వేచి
ఎదురుచూడవమ్మ నీ బెదురు మానవమ్మ
రమ్యమైన వాడు ఒక రధము తెచ్చినాడు
తేరుమీద ప్రియునితోను తేలి సాగిపోవమ్మ బాల రుక్కమ్మ
రుక్మిణమ్మ రుక్మిణమ్మ
ఎంతమంచి నోము నువ్వు నోచావమ్మ
అట్లతద్దిరోజు మా ఆడపిల్లల మోజు
అంతాగుమిగూడి సయ్యాటపాటలాడి
తదియ చంద్రుచూచి మాతనివితీర నోచి
అట్లతద్ది నోము నోచ అందగాడె మొగుడమ్మ బాల రుక్కమ్మ
రుక్మిణమ్మ రుక్మిణమ్మ
ఉయ్యాల జంపాల ఊగాలమ్మ
ఉయ్యాల జంపాల ... ఉయ్యాల జంపాల
rukmiNa(na)mma, rukmiNa(na)mma
kRshNamuurtitO nuvvu kulakaavamma
kannepilla manasu mii annakEmi telusu
SiSupaaluDikanna aa SriikRshNuDu minna
ramaNiprEma sompu nuvvu raayabaaramampu
cilukacEta kaburupampa celuDu raakapODamma
rukmiNamma, rukmiNamma
kOrukonna varuDukoraku nOcaalamma
gauri puuja cEsi aa garbhaguDilO vEci
edurucuuDavamma nii beduru maanavamma
ramyamaina vaaDu oka radhamu techcinaaDu
tErumiida priyunitOnu tEli saagipOvamma baala rukkamma
rukmiNamma rukmiNamma
entamanchi nOmu nuvvu nOcaavamma
aTlataddirOju maa aaDapillala mOju
antaaagumiguuDi sayyaaTapaaTalaaDi
tadiya candrucuuci maatanivitiira nOci
aTlataddi nOmu nOca andagaaDe moguDamma baala rukkamma
rukmiNamma rukmiNamma
uyyaala jampaala uugaalamma
uyyaala jampaala ... uyyaala jampaala
[లోగడ, ఈ తపాల వ్రాతలలో, అట్లతద్ది పండుగ (1) గురించి ఒక సుదీర్ఘ వ్యాసము వ్రాసితిని. ఇప్పుడు తెలుగు సంస్కృతి అభిమానులకు, ముఖ్యముగా తెలుగు ఆడపడుచుల కొఱకు ఈపాట సాహిత్యము ఇక్కడ పొందుపర్చితిని.ఈనాడు ఎందరో వయసుకొచ్చిన యువతీ యువకులు కళ్యాణ ఘడియల గురించి వేచి తపించుచున్నారు. వారికి నేను వ్రాసిన (ఇందులో నా సొంత ప్రజ్ఞా పాటవము ఏమి లేదు!) ఈ రెండు బ్లాగ్స్ పనికి వస్తాయని ఆశిస్తాను. ఆ తల్లి గౌరి దేవి అశీసులు కాంక్షిస్తూ. I wish I had posted these lyrics two months earlier. Sorry readers.]
1. http://tenneti-rao.sulekha.com/blog/post/2010/04/third-moon-festival-atla-taddi.htm